"It's a Long Way to Tipperary" is a British music hall song written by Jack Judge and co-credited to Henry James "Harry" Williams.It became popular among soldiers in the First World War and is remembered as a song of that war.
歌詞
1.
Up to mighty London came an Irishman one day
ロンドンの中心に、アイルランド人が一日でやってきた
As the streets are paved with gold, sure ev´ryone was gay;
道は黄金で覆われ、そう、皆は陽気だ
Singing songs of Piccadilly, Strand and Leicester Square
ピカデリーの歌声に、ストランドに、レスター広場
Till Paddy got excited, then he shouted to them there:
パディーは興奮し、皆にこうに叫んだ
※繰り返し
It´s a long way to Tipperary
遥かなるティペラリー
It´s a long way to go;
遥かなる道よ
It´s a long way to Tipperary
遥かなるティペラリー
To the sweetest girl I know!
私の知る愛しき娘よ
Oh, good-bye to Piccadilly!
ああ、さようならピカデリー
Farewell, Leicester Square!
さらば、レスター広場よ
It´s a long, long way to Tipperary
ティペラリーは遥か遠くとも
But my heart lies here!
私の心はそこにある
2.
Paddy wrote a letter to his Irish Molly O
パディーは彼のアイルランド人のモリー・オーに手紙を送った
Saying, "Should you not receive it
もしも受け取らなかったのなら
Write and let me know!
手紙で知らせてくれと言って
If I make mistakes in spelling, Molly dear," said he
もし綴りが間違っていたなら、親愛なるモリーよ、彼は言った
"Remember it´s the pen that´s bad
覚えていてくれ、悪いのはペンだから
Don´t lay the blame on me."
僕を責めないでくれ
※繰り返し
It´s a long way to Tipperary
遥かなるティペラリー
It´s a long way to go;
遥かなる道よ
It´s a long way to Tipperary
遥かなるティペラリー
To the sweetest girl I know!
私の知る愛しき娘よ
Oh, good-bye to Piccadilly!
ああ、さようならピカデリー
Farewell, Leicester Square!
さらば、レスター広場よ
It´s a long, long way to Tipperary
ティペラリーは遥か遠くとも
But my heart lies here!
私の心はそこにある
2.
Paddy wrote a letter to his Irish Molly O
パディーは彼のアイルランド人のモリー・オーに手紙を送った
Saying, "Should you not receive it
もしも受け取らなかったのなら
Write and let me know!
手紙で知らせてくれと言って
If I make mistakes in spelling, Molly dear," said he
もし綴りが間違っていたなら、親愛なるモリーよ、彼は言った
"Remember it´s the pen that´s bad
覚えていてくれ、悪いのはペンだから
Don´t lay the blame on me."
僕を責めないでくれ
※繰り返し
コメント
コメントを投稿